quarta-feira, 13 de janeiro de 2010

Só porque estou de mau humor...

Na altura que o acordo ortográfico estava para ser promulgado, devido a muitas palavras derivarem para o português-brasileiro, alguém disse que tinha alguma lógica, porque os brasileiros eram em maior número. Claro que não tem lógica nenhuma! Qualquer dia pronunciamos mal as palavras (como eles, sem querer ofender) arrastando os "r" e lendo "u" em vez de "l", quando uma palavra termina nesta letra? Era o que faltava...
Quando oiço falar no dito acordo sinto nojo. Quando leio no jornal uma palavra que foi alterada pelo acordo, sinto nojo. E sinto nojo de quem deixou isto acontecer. (Em parte talvez nós que talvez não nos tenhamos manifestado mais.)
Eu sei que ao longo dos anos a língua teve alterações, para parece-me que neste caso é demasiado forçado e há demasiadas alterações e algumas claramente injustificadas.

3 comentários:

jg disse...

Tou tutaumentchi di acorrrrdo com cê, cara.
Tem jeito qui a gentchi vire baiano ou gaúxo?! Onde já si viu?!
A gentchi é meismo iguau a nóizis... gentche somu fio discendetchi di seu afonso henrrrrique, né meismo?!

bonifaceo disse...

Ahahah!!
Tu não, que estás sempre a dizer que é um país de merda.

Miss Kin disse...

Eu também acho esse o argumento mais mal inventado da história, é como se os Britânicos fossem mudar as suas palavras para começarem a falar americano! (mal comparado, porque verbalmente as duas línguas são muito idênticas, coisa que os português e o brasileiro não são)
Vamos lá ver, como os chineses são mais do que nós, vamos começar a falar chinês?

A língua chama-se PORTUGUÊS e é aquilo que eu quero continuar a escrever! E realmente não nos manifestamos mais, mas também, não me lembro de ninguém nos ter pedido opinião!

Também fico de mau humor com este assunto.